Vans napszemüvegek
Kik vagyunk? Mit akarunk? Kik állnak mögöttünk? Partnereink Kapcsolat  
A mindennapi.hu portál a tartalmait jelenleg nem frissíti, az eddigi tartalmak továbbra is megtekinthetőek.
Sport
2011-11-14 19:30:00

Siti Bea: a női kézilabda-válogatottban kezd meghonosodni a norvég stílus

Szabad kezet ad, cserébe kreativítást vár Görbiczéktől a kapitány

Másodedzőnek szerződtették a kéziválogatott mellé, de egyelőre a tolmácsolás a legfőbb feladata Siti Beának, aki a norvég Böhn kapitány és Görbiczék közti kommunikációt igyekszik elősegíteni.

„Kettős szerepben vagyok, hiszen a fehérvári Alcoa mellett néhány hete a válogatott edzője lettem: örülök, hogy Karl Erik Böhn szövetségi kapitány mellett dolgozhatok, hiszen új arcokat ismerhettem meg, és új élmények érnek” – mutatta be élete változásait Siti Bea. A korábbi válogatott irányító a Sport Tv-ben elárulta, a két (egyaránt sikerrel megvívott) Eb-selejtezős meccsen, illetve az ezt megelőző összetartáson jobbára tolmácsolás volt a feladata: aktív játékosként évekig játszott Dániában, és ez jó ajánlólevél volt ahhoz, hogy a nyár végén kinevezett norvég Böhn maga mellé vegye.


Angol a „hivatalos” nyelv

A női kézilabda válogatott „hivatalos” nyelve tehát nem a magyar, nem is a norvég, de nem is a dán – hanem az angol: ez néha furcsa jeleneteket idéz elő, ugyanis időkérésnél előfordult, hogy Böhn először elmondta a taktitát Sitinek, aki lefordította magyarra a lányoknak. „Furcsa volt, hiszen Karl Erik a meccs előtt leszögezte, nem akarja a fordítással elvesztegetni azt a kevés időt, többnyire időkérés előtt tisztáztuk, min szeretne változtatni, nekem csak gyorsan el kellett mondanom, de volt úgy, hogy ez nem jött össze. Sebaj, össze fogunk csiszolódni” – mondta Siti. Szerinte nem kétséges, hogy a norvég szövetségi kapitány meg fog tanul magyarul, de addig az is járható út, ha a lányok képzik magukat angolból. „Nem válik senkinek a hátrányára” – mondta Siti Bea.


Új módszert honosítottak meg a norvégok

A válogatott stábba két norvég érkezett, egyikük Bea minősítése szerint „szupermen”, mert egy nappal a válogatott meccsek után személyre szabott, összevágott videót prezentál a vezetésnek. Ez a játékosok mozgásának elemzésébe hoz új, eddig ismeretlen minőséget. A másik poszton – a válogatottban eddig szintúgy ismeretlen beosztásban – egy erőnléti edző dolgozik. „Új stílust teremtettek, nálunk eddig nem volt ilyen feladata senkinek. Kezdik meghonosítani a norvég metódust, ott tíz válogatott edzésből maximum hat kézilabdás, a többi labda nélküli, úgymond szárazedzés, csak kondicionálás zajlik: a skandinávok mindig híresek voltak erőnlétükről.”


A kapitány eddig elégedett a változások ütemével: a Kárpát Kupán tovább finomíthat.
Fotó: MTI/Kászoni László

Nagyobb szabadság, kreatívabb játék

A másik szembetűnő változás a felfogás. Egy éve az Európa-bajnokságon történelmi vereséget mértek ránk az olimpiai és Európa-bajnok norvégok: Lillehammerben 34-13-ra (21 góllal…) nyertek, magyar női válogatottra eladdig még senki nem mért ekkora csapást. „Karl Erik még ebből is ki tudott szedni egy rakás jó jelenetet, vagyis nem azon rágódik, hogy mennyire rosszul ment, hanem azt helyezi előtérbe, hogy mi volt jó. Tanultam pszichológiát, de játékosként is tudom: ha egy közösségnek mindig azt szajkózzák, hogy mennyire hülye, akkor azt egy idő után el is hiszi. De ennek a fordítottja is igaz: higgy magadban, és meg tudod csinálni! A norvég módszerben a lányok nagyobb szabadságot kapnak a pályán, cserébe nekik ehhez hozzá kell tenniük a saját egyéniségüket is” – mondta Bea. A válogatott november 18. és 20. közötti szörényvári (Drobeta-Turnu Severin) nemzetközi tornára utazik, a csapat hétfőn találkozott Debrecenben, majd a Kárpát Kupán a házigazda román, a szerb és végül a macedón együttes ellen készül fel a sorsdöntő, németek elleni Eb-selejtezőre.

 

Simon V. Attila

Elküldöm a cikket | Nyomtatás | A lap tetejére


A hét java

© mindennapi.hu - minden jog fenntartva. All rights reserved.