Kik vagyunk? Mit akarunk? Kik állnak mögöttünk? Partnereink Kapcsolat  
A mindennapi.hu portál a tartalmait jelenleg nem frissíti, az eddigi tartalmak továbbra is megtekinthetőek.
Kultúra
2011-04-16 12:09:00

Mark Twain a kifejezéssel az egyházat kritizálta

Miért ragaszkodik a „nigger” szóhoz a lelkész?

Legyünk korrektek: meg kell-e tisztítani a nyelvet? – teszi fel a kérdést Matt Appling amerikai lelkész blogbejegyzésében, melyben kikel az ellen, hogy a Huckleberry Finn-ből kikerülne a „néger” szó.

Nemrégiben Alan Gribben, az alabamai Montgomery-ben található Auburn Egyetem angolprofesszora bejelentette, hogy elkészíti Mark Twain Huckleberry Finn-jének új változatát, kipucolva belőle a több, mint kétszázszor előforduló „néger” (az eredeti angolban: nigger) szót, mely nyilván annyira durva kifejezés, hogy ma senkinek sem szabad még csak pillantást sem vetni rá. (A magyar, Koroknay István készítette fordításban a „néger” szó szerepel).

Az alábbiakban megosztom gondolataimat a szavak hatalmáról, az udvariasságra törekvés veszélyeiről, és arról, hogy miért kellene a Huckleberry Finn-nek úgy maradnia, ahogy van, a durva kifejezéssel együtt.

A regény valóban hemzseg az említett szótól. Azért, mert a könyv a történelem része. Elég csak beleolvasni egy történelemkönyvbe, hogy szembesüljünk mindazzal a szenvedéssel és kegyetlenséggel, amit az emberek egymásra mértek. De mi történne, ha Gribben professzorhoz hasonlóan megpróbálnánk kipucolni a bűnöket a történelemből? Képzeljük el, milyen lenne, ha az afroamerikai gyerekek 20 év múlva már nem ismernék a nigger-szó szörnyű történelmi kontextusát. Mi lenne, ha az mindössze egy rap-számokból ismerős szóvá válna, amit a feketék használhatnak egymás társaságában, de a fehéreknek rejtélyes okból tiltva lenne? Mi lenne, ha betiltanánk „Hitler” nevének említését a sok szenvedés miatt, amit jelképez? Mi történne, ha a zsidó gyerekek sosem tanulnák meg a „holokauszt” kifejezést, mert ez sértheti érzéseiket?


A múlt tagadása inkorrekt

Valójában mindenki, aki az mondja, hogy a Huckleberry Finnt át kell dolgozni, semmibe veszi a történelmet. A Huck Finn-ben Mark Twain burkoltan, de vitriolosan kritizálta a korabeli fehér egyházat, mely a polgárháború utáni „Harmadik Ébredés” spirituális újjászületését élte át, és nemtörődöm módon szemlélte, hogy az afroamerikaiak, akiket szívesen foglalt imáiba, ugyanolyan megnyomorított életet élnek, mint a rabszolgaság előtt. Sokan még mindig „N-szónak” tartották a feketéket, és Mark Twain nagyon dühös volt emiatt.


Jelenet egy amerikai Huck Finn-előadásból 

Ha tisztára próbáljuk mosni a történelmet, és megkíséreljük a szenvedés nyomát eltüntetni, akkor a történelemből nem marad semmi. Elraboljuk az emberektől kultúrájukat, történelmüket, és még azt a büszkeséget és inspirációt is, amelyet amiatt érezhetnek, hogy felmenőik méltósággal és kegyelemmel viselték szenvedésüket. A történelem megszelídítésére tett kísérletek mindössze ahhoz vezetnek, hogy az emberek elfelejtik, hogy mi történt. Azt pedig tudjuk, mire vannak ítélve azok, akik nincsenek tisztában a történelemmel. Én ezt tartom támadásnak és etikátlannak.

Olvasták Orwell 1984 című regényét? Ott a kormány első lépése volt kiiktatni bizonyos szavakat, hogy korlátozza a tudást és a kifejezés lehetőségeit, és újraírja a történelmet.

Matt Appling írása a Revelife című blogon jelent meg. A Revelife online közösség, amelynek célja, hogy összekösse a különböző hitű és hátterű keresztényeket, és a nem-hívőket. Hittel, kultúrával, társadalmi igazságtalansággal foglalkozik. Alapelve a nyitott párbeszéd: a közösségben bárki részt vehet, aki képes arra, hogy tiszteletben tartsa a sajátjától eltérő véleményeket.

 

 

 

 

 

 

Matt Appling
http://www.revelife.com/739306118/trying-to-be-civil-does-our-language-need-sanitizing/

Fordította: K.J.

A szerző korábbi írása a mindennapi.hu-n:
mi-koze-az-egyhaznak-a-palacsintahoz-/2010-11-25/406
 

 

 

Elküldöm a cikket | Nyomtatás | A lap tetejére


A hét java

© mindennapi.hu - minden jog fenntartva. All rights reserved.